В России не снижается интерес к турецкому языку

261

14 мая 2016 года в Москве прошла 12-я Всероссийская олимпиада по турецкому языку. Почти 200 студентов прибыли из разных городов России, в том числе из Санкт-Петербурга, Казани, Екатеринбурга, Астрахани, Саратова, чтобы состязаться в языковом конкурсе.

По итогам состязаний 27 человек были награждены медалями в восьми разных номинациях. Все российские учёные и студенты, присутствовавшие на мероприятии, отметили, что, несмотря на политический кризис между двумя странами, отношения граждан России и Турции продолжают оставаться дружественными.

Студенты, одержавшие победу в таких номинациях, как «Разговор», «Письмо», «Статья», «Перевод», «Стихотворение», «Вокал», «Кино» и «Короткометражный фильм», получили награды из рук известных российских тюркологов.

Среди гостей Олимпиады по турецкому языку, организованной усилиями Института стран Азии и Африки при Московском государственном университете (ИСАА МГУ), присутствовало большое количество тюркологов, преподавателей, учёных и студентов.

введите описание рисунка

В номинации «Разговор» одержала победу студентка Санкт-Петербургского государственного университета (СПбГУ) Дарья Колосова. В номинации «Письмо» первой стала студентка Казанского федерального университета (КФУ) Алия Гафарова. Статью лучше всех написала и защитила Полина Концевова (МГУ ИСАА). В переводе первое место заняла студентка Московского государственного гуманитарно-экономического университета (МГГЭУ) Анастасия Баркова. Стихотворение лучше всех прочитала Лиана Мурсалимова (КФУ). В номинации «Кино» отличилась Эмилья Шакирова (КФУ), а в конкурсе короткометражных фильмов одержала победу Юлия Бойко (МГГЭУ). В песенном состязании первую ступень поделили между собой Диана Певчива (МГУ ИСАА) и Дарина Посохина из московской школы №19.

«Интерес к турецкому языку постоянно растёт»

Председатель организационного комитета Олимпиады по турецкому языку, самый известный российский тюрколог профессор Михаил Мейер во время вступительной речи на церемонии награждения отметил, что очень рад такому большому количеству студентов, принявших участие в мероприятии, несмотря на политический кризис в отношениях двух стран.

Также Мейер подчеркнул, что благодаря проведению олимпиады в России, отношения между гражданами двух государств продолжают оставаться дружественными. «С помощью этого мероприятия мы хотим оказать поддержку студентам, говорящим на турецком языке в России, и я думаю, что мы в этом преуспели. По правде говоря, мы даже не ожидали, что приедет столько участников. Каждый год на олимпиаду приезжает больше студентов, чем ожидаешь, и каждый раз этот факт не может не радовать. Интерес к турецкому языку постоянно растёт», – отметил тюрколог.

введите описание рисунка

«Проведение Олимпиады в ИСАА МГУ имеет очень большое значение»

Директор ИСАА МГУ Игорь Абылгазиев также отметил, что данное мероприятие является доказательством того, что в отношениях граждан Турции и России никаких проблем нет. «Мы рады, что вы проводите эту олимпиаду в рамках празднования юбилея – 60-летия нашего института. Я считаю, что ваша олимпиада – одно из ярких мероприятий по подготовке и празднованию нашего юбилея, потому что юбилей лучше всего отмечать трудовыми успехами. Проведение олимпиады в стенах нашего университета для нас имеет большое значение», – сказал Абылгазиев.

«Я очень люблю турецкий язык»

Победительница в номинации «Статья» Полина Концевова поделилась своими впечатлениями от участия в олимпиаде. «Я очень к этому стремилась и победила. Я очень счастлива, что выступила успешно на таком почётном мероприятии. Очень люблю турецкий язык», – сказала она.

введите описание рисунка

Полина рассказала, что поначалу, когда произошёл инцидент между Россией и Турцией, она очень испугалась. «Я боялась, что теперь в России потеряется важность изучения турецкого языка и я в будущем не смогу найти работу. Только эта олимпиада развеяла все мои страхи. Для участия в конкурсе в Москву приехало очень много молодёжи. Люди любят этот язык, они его изучают, потому что это один из самых красивых языков в мире», – отметила она, добавив, что любит турецкий народ, несмотря на произошедшую трагедию. «Когда между Россией и Турцией трудные времена...»

Юлия Бойко, получившая главный приз в номинации «Короткометражный фильм», также отметила, что в эти трудные для русско-турецких отношений времена люди не должны бездействовать, а должны стараться проводить как можно больше подобных мероприятий.

Фильм Юлии, рассказывающий о людях с ограниченными возможностями, носит социальный характер. Как считает сама победительница, олимпиада её очень вдохновила на новые проекты и она рассчитывает, что сможет еще много чего донести, доказать и показать своим зрителям.

введите описание рисунка

Подобные события играют большую роль в деле примирения разных народов, отметила Юлия. «Особенно сейчас, когда между Россией и Турцией настали трудные времена, мы должны не стоять на месте, а проводить такие мероприятия», – поделилась девушка.

«Я верю, что отношения наладятся»

Эльвина Газазуллина, представлявшая Казань и ставшая второй в номинации «Песня», на олимпиаде была впервые. «Я хочу выучить турецкий язык не для работы, а потому, что полюбила его и хочу на нём разговаривать. Мне он самой необходим. Меня очень расстроило ухудшение двусторонних отношений. Однако я надеюсь, что они наладятся. И олимпиада нам это доказала. Думаю, что ошибки исправятся и в будущем всё будет намного лучше», – сказала Эльвина, отметив, что полученная ею медаль стала для неё большой наградой.