Изучение родной речи многочисленных народов страны — под бюрократической угрозой

42

Как всем нам известно из Гимна страны, Россия — это «братских народов союз вековой».

И совершенно естественно, что «братские народы» имеют право говорить не только на общем для все государственном русском, но и на своих родных языках. А чтобы на них говорить, их надо учить. И вот тут возникают трудности.

В 2012 году на свет Божий появился Федеральный закон «Об образовании в Российской Федерации». Есть в нем статья 18, в соответствии с которой в организациях, осуществляющих образовательную деятельность (чтобы не использовать громоздкое словосочетание назовем их вкратце образовательными организациями), формируются библиотеки, фонд которых должен быть укомплектован печатными и (или) электронными учебными изданиями. Вроде бы пока все нормально. Читаем закон дальше.

Откуда берутся учебники? Образовательные организации выбирают их из числа входящих в федеральный перечень, рекомендуемых к использованию при реализации образовательных программ. Они могут также использовать учебные пособия, выпущенные структурами, входящими в перечень осуществляющих выпуск учебных пособий.

Как известно, учебные программы имеют региональный компонент, в том числе учитывающий реализацию права ученика получать образование на родном языке. Он обеспечивается учебниками из этих 2 источников – либо федерального перечня, либо изданных организациями, допущенными к изданию пособий.

А откуда берется этот самый федеральный перечень? Учебники включаются в него по результатам экспертизы, в которой участвуют и органы государственной власти субъектов РФ. Порядок формирования перечня утверждается Минобрнауки России. Министерство осуществляет и порядок отбора организаций, выпускающих учебные пособия. Если же эти организации выпускают учебники по родному языку, то в их отборе участвуют уполномоченные органы власти соответствующего субъекта.

И здесь возникает первый вопрос: более шестидесяти коренных народов России не имеют своих субъектов. Кто в этом случае представляет интересы этих народов на качественные учебники? Ответа на этот вопрос я не нашел.

31 марта 2014 года появляется приказ Минобрнауки № 253 «Об утверждении федерального перечня учебников...», а через месяц - информационное письмо «О федеральном перечне учебников». В соответствие с этими документами в федеральный перечень включены учебники, рекомендованные Научно-методическим советом на основании положительных экспертных заключений по результатам научной, педагогической, общественной, а по региональным учебникам – также этнокультурной и региональной экспертиз. Итак, каждый учебник должен пройти не менее 3 экспертиз, а региональный - целых 5 экспертиз.

С одной стороны в соответствии с законом «Об образовании» педагогические работники имеют право на выбор учебников, учебных пособий материалов и иных средств обучения и воспитания в соответствии с реализуемой основной образовательной программой.

Старые учебники, приобретенные в 2013-14 годах до вступления в силу приказа, можно использовать еще 5 лет. А вот приобретенные ранее или написанные позднее, но не прошедшие экспертизу, - уже нельзя.

Как же обстоит дело с учебниками по изучению языков и литературы народов России? Для того, чтобы ответить на этот вопрос, заглянем в федеральный перечень .

Итак, в нем целых 1376 учебников. Коренных народов России – не менее 150. Некоторые из них имеют еще и по 2 и более языка (например, мордва, марийцы, саами). Если родной язык изучается все 11 лет, учебников языков народов России должно быть 1650. Если 1 учебник рассчитан на 2 года – 300. Если родной язык изучается только до 5 класса учебников должно быть 550. Однако в Федеральном перечне всего лишь 65 учебников. И они касаются всего лишь 3 языков. На татарском языке издано 51 учебник. На хакасском – 10. На якутском – 4. Еще 3 учебника на финском стоят особняком. Учебники на других языках – адыгейском, башкирском, чувашском, чукотском, тувинском, кетском и прочих в Федеральный перечень не включены.

Это произошло из-за странных действий Минобрнауки, которое зачем-то уменьшил Федеральный перечень учеников почти в два с половиной раза.

Между тем, еще 13 сентября 2013 года Экспертный Совет ФАС России заявил, что стоимость экспертизы учебников является чрезвычайно дорогой и для региональных бюджетов, а общественная, этнокультурная и региональная экспертиза не предусмотрена Законом об образовании, но выдумана Минздравом.

Сигнала ФАС в министерствах не услышали.

Теперь изучение языков народов России находятся в глубочайшем кризисе. И ситуация с учебниками – одна из причин такого кризиса. Например, на Чукотке 57 детей изучают чаплинский эскимосский язык. Но учебников этого языка было издано всего 3 – один в 1957 году, второй – в 1984 году, а третий - в 1990 году. В Адыгее для учеников 1-6 классов было выпущено 6 учебников адыгейского этикета на адыгейском языке. Но все эти книги были изданы в 2007 году.

Таким образом, то что есть – использовать нельзя. Нового ничего не создано.

Языки малочисленных народов исчезают, учебников нет, специалистов готовят мало или не готовят вообще. Но вместо решения реальной проблемы, Минобрнауки придумывает все новые нелепые бюрократические барьеры и препоны для тех, кто умеет и желают учить детей.

МК-Турция
Tеги: Россия