В связи с наводнением, произошедшим в Краснодарском крае, действующие в России турецкие организации, такие как Конфедерация бизнесменов и промышленников Турции (TUSKON), Ассоциация российских и турецких предпринимателей «Деловое сотрудничество», Союз российских и турецких предпринимателей (RTİB) и Российско-турецкий культурный центр, принесли россиянам свои соболезнования.
Представители турецких объединений отметили, что они разделяют горечь тех, кто пострадал при бедствии, и что они готовы оказать им всяческую поддержку.
Председатель RUTİD Эсат Сары отметил, что ему тяжело было наблюдать за тем, как развивались события после чудовищного бедствия в Краснодарском крае Российской Федерации. «Мы, как гражданские общественные организации, хотим заявить, что мы готовы мобилизовать все свои силы для того, чтобы регион как можно скорее оправился от потерь. Мы выражаем свои соболезнования близким погибших в результате бедствия, а пострадавшим желаем скорейшего выздоровления».
Заместитель председателя RTİB Наки Карааслан также сделал заявление, в котором напомнил, что в России результате наводнения погибло более 100 человек, а также о том, что в результате похожего стихийного бедствия в Турции погибло более 10 человек. Карааслан отметил, что в Турции в соседних странах бедствия подобного рода случаются гораздо чаще, чем в других странах. «Скорее всего, все произошло из-за халатности. Причина до сих пор не установлена. Мы ожидаем от руководителей большей чуткости. Мы разделяем горе российского народа», - заявил Карааслан.
Представитель TUSKON в России Али Тырнава подчеркнул, что они с горечью узнали о чудовищном наводнении, произошедшем в Краснодарском крае дружественной Российской Федерации. «Мы, представители делового мира Турции, готовы сделать все возможное, чтобы помочь региону восстановить свои силы. Мы искренне разделяем скорбь российского руководства и народа, которые всегда оказывались рядом с нами во время любых стихийных бедствий», - заметил он.
Ариф Асалыоглу, генеральный директор Российско-турецкого культурного центра, действующего в Москве в целях развития культурных контактов между двумя странами, также отметил, что он был очень огорчен, узнав о случившемся. Асалыоглу сказал, что он разделяет горе российского народа. «У двух соседних дружественных народов горе общее. Мы соболезнуем тем, кто потерял в этом бедствии близких, а тем, кто выжил и получил ранения, желаем скорейшего выздоровления», - добавил он.