Основными темами, освещаемыми турецкими СМИ 29 июля 2016 года, стали дальнейшие аресты подозреваемых в причастности к попытке госпереворота, новые детали этого дела и обеспокоенность гражданского общества Турции и международных лидеров репрессиями и политическими преследованиями под ширмой введенного чрезвычайного положения.
Hürriyet: «Историческое падение» — туристический поток в Турции сократился в июне на 40%, составив 2,4 миллиона туристов.
«Дальше с Акаром» — спустя несколько часов после увольнения 1684 военных состоялось заседание Высшего военного совета (YAŞ). Единственным сюрпризом в ходе заседания стало продление полномочий командующего флотом Бюлента Бостаноглу.
«Ушёл на допрос и не вернулся» — задержан 80-летний поэт и писатель Хильми Явуз, оказавшийся в списке подозреваемых журналистов, связанных с газетой «Заман».
«Обеспокоена слишком жёсткими мерами» — канцлер ФРГ Ангела Меркель выразила обеспокоенность по поводу ситуации, сложившейся в Турции с правами человека после попытки путча.
«Зачистка в тюрьмах для высвобождения мест» — после задержания тысяч людей из-за мятежа встал вопрос о нехватке мест в тюрьмах. В связи с этим Министерство юстиции запросило список осуждённых, срок заключения которых составляет менее 6 лет, кроме тех, что сидят по статьям «воровство» и «грабёж».
«Теперь стало понятно, кто бессовестный» — при попытке бегства из страны задержан командир младшего лейтенанта Назлыгюль Даштаноглу, которая покончила с собой после того, как в 2012 году её уволили со службы.
«Укравший вопросы должен понести наказание» — лидер Народно-республиканской партии (НРП) Кемаль Кылычдароглу призвал найти и наказать виновных, которые выкрали вопросы для вступительных экзаменов в военные учебные заведения.
Cumhuriyet: «Свободы и права отменяются» — решения и законопроекты, принятые после введения чрезвычайного положения, ставят под удар базовые демократические права и свободы.
«Ещё один шаг на пути к президентской республике» — Реджеп Тайип Эрдоган заявил о необходимости передать Службу национальной разведки (MIT) и Генеральный штаб под контроль президента.
«Охота на «Джемаат» распространяется и на политику» — президент Турции в ходе встречи в президентском дворце заявил, что за оппозицией стоит движение «Хизмет».
«Три партии расскажут США о Гюлене» — правительство намерено создать парламентскую комиссию, которая будет состоять из депутатов Партии справедливости и развития (ПСР), Народно-республиканской партии (НРП) и Партии националистического движения (ПНД). Комиссия отправится с рабочим визитом в США, где предоставит обоснование для выдачи Фетхуллаха Гюлена.
«Лалели ищет альтернативные рынки экспорта» — кризис в российско-турецких отношениях обошелся центру текстильного экспорта Лалели в 3,5 млрд долларов убытков.
«Асад помилует добровольно сложивших оружие» — вооружённые силы Сирии при поддержке российских военных полностью оцепили город Алеппо в Сирии. Организованы три коридора эвакуации для гражданских и один для боевиков. Асад призвал боевиков добровольно сложить оружие в обмен на помилование. Sözcü: «Пал героем после того, как застрелил шестерых путчистов» — подробности героического поступка сержанта Омера Халисдемира.
Özgür Gündem: «Если бы случился путч» — Партия справедливости и развития (ПСР) воспользовалась попыткой путча в своих корыстных целях – закрыт ряд СМИ, задержаны журналисты. Всё это напоминает охоту на ведьм и политические репрессии под прикрытием введённого чрезвычайного положения.
«Демократическая республика» — Демократическая партия народов (ДПН) предложила создать комиссию по разработке новой конституции. Первый митинг в поддержку данного законопроекта прошёл в Дерсиме.
Bir Gün: «Виноваты все, кроме ПСР» — в рамках операции, проводимой против путчистов после попытки госпереворота, в списках подозреваемых фигурируют все, кроме членов Партии справедливости и развития, как будто бы всё это время страной руководили не они.
«Военный путч подавили, теперь начинается путч чрезвычайного положения» — режим чрезвычайного положения используется для репрессий против гражданского общества и СМИ.