Эксперт: Буквы общего тюркского алфавита не войдут в турецкий алфавит

Решение Организации тюркских государств (ОТГ) принять общий тюркский алфавит из 34 букв, включая Q, X, Ň, Ä, Ŭ, вызвало замешательство в Турции, так как граждане задались вопросом, будут ли эти буквы добавлены в турецкий алфавит.

«Эти буквы не войдут в турецкий алфавит. Они предназначены для других тюркских государств для удовлетворения их языковых потребностей», — пояснил Мустафа Онер, член Комиссии по общему алфавиту тюркского мира.

Решение стало результатом усилий по созданию единой системы письма среди тюркоязычных стран. Азербайджан, Туркменистан и Узбекистан перешли с кириллицы на латиницу в начале 1990-х годов, но столкнулись с рядом несоответствий.

ОТГ в 2022 году создала научную комиссию, в которую вошли эксперты по языкам из государств-членов, для устранения различий.

Цель состояла в том, чтобы разработать алфавит, который отражал бы общие языковые элементы, позволяя при этом каждой стране сохранить свой уникальный язык.

«Например в Азербайджане используется «X» для звука, который мы слышим в Восточной Анатолии, в то время как буква «Q» соответствует определенным гортанным звукам в азербайджанском и татарском языках», — добавил лингвист Али Фуат Арыджи.

По словам эксперта по языку Ахмета Бензера, знание общего языка укрепит культурные связи и будет способствовать единству среди тюркских государств.

«Хотя это существенное изменение для государств, переходящих с кириллицы, его влияние на Турцию минимально», — отметил он.

На недавнем саммите организации в Кыргызстане президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган подтвердил поддержку этой инициативы.